Método

En Puerto Rico, "truck" (camión) se tradujo una vez como 'fiera', que en ese país significa mujer vieja y fea

Su trabajo será coordinado por uno de nuestros expertos "project managers". Este profesional será su punto de contacto y se asegurará de que el proyecto se termina a tiempo, cumple el presupuesto acordado, y que su nivel de calidad hace que parezca un producto originado en el país al cual va dirigido.

En su sitio web, estudiaremos:

  • Branding
  • Texto
  • Gráficos
  • Fotos
  • Enlaces
  • Fuentes de información
  • Códigos HTML

Y nos aseguraremos de que todos y cada uno de estos puntos se adapta al mercado al cual el producto está destinado y que, por lo tanto, se amolda a su:

  • Cultura
  • Geografía
  • Tradiciones
  • Política
  • Restricciones legales

La calidad de nuestro trabajo está asegurada, ya que utilizamos sólo profesionales especializados en los distintos temas, seleccionados de nuestra amplia base de datos, que incluye traductores, especialistas en localización y correctores. Además, nuestros rigurosos mecanismos de control de calidad nos permiten garantizar el producto final.

© ToLocalise - 2007 - Click here for a free translation quote

Phone : +44 (0)20 7907 9400  |  Email : info[at]tolocalise.com  |  Fax : +44 (0)20 7907 9427